О названиях улиц города Казани
В конце 70-х, в начале 80-х годов начали появляться работы, посвященные этносоциальным
сторонам жизни нерусских народов, живущих в Москве, Ленинграде и других крупных
городах СССР. В них на основе анкетирования выяснялся вопрос, насколько они
сохраняют свои национальные обычаи, языки, знают историю и культуру своего народа.
Мне известен ряд таких исследований, осуществленных русскими этнографами, в
которых сделана попытка определить уровень национального самосознания татарского
населения Москвы, Ленинграда. Для определения уровня этнического самосознания
в анкету включались вопросы о знании русского языка, насколько даются детям
национальные имена, о выполнении национальных обрядов, пищи, посещения ими национальных
концертов, спектаклей во время гастролей деятелей Татарстана, распространения
межнациональных браков... В анкету включались и вопросы, читают ли они произведения
своих писателей (и на каких языках), кого они знают из деятелей литературы,
искусства, науки, государственных деятелей? Такое анкетирование показало, что
многие татары Москвы, Ленинграда не могли назвать имена 3-5 татарских ученых,
композиторов, деятелей культуры.
Авторы этих исследований вместо того, чтобы предложить меры по устранению такой
национальной деградации, исходя из программы КПСС, где предусмотрено слияние
народов, вернее, их русификация, на примере татар этих городов показали, как
успешно идет в СССР выполнение программы КПСС.
Среди разнообразных форм и методов вытравления национального самосознания нерусских
народов СССР уделялось огромное внимание и переименованию национальных названий
населенных пунктов, переводу национальных топонимов на русский язык, максимальному
ограничению присвоения им татарских имен, имен деятелей национальной культуры,
его героев, имен национальных, исторических.
Древние египтяне считали, что, пока имя человека живет в памяти народа, этот
человек не умер, живет среди них. Именно в этих целях они строили грандиозные
пирамиды и давали им имена фараонов, тем самым стремились обессмертить их. Именно
в таких же целях ЦК КПСС присваивал имена своих членов населенным пунктам, заводам,
учреждениям - стремились таким путем к "бессмертию".
Любая личность - частица истории народа, частица нации. Имя - это своего рода
пароль к знакомству, откуда начинается дружба. Неспроста люди при знакомстве
называют свое имя; если этот человек - представитель другого народа, они стремятся
назвать деятелей этого народа, которых они знают. За знанием имен деятелей этого
народа проявляется уровень знания истории, культуры этого народа. Чем они больше
знают известных людей этого народа, тем быстрее между ними устанавливается взаимопонимание
и дружба. А это имеет огромное значение для связей между народами.
Каждая уважающая себя нация стремится сохранить в памяти народа имена и дела
своих видных сыновей и дочерей. Это отражается и в присвоении их имен населенным
пунктам, улицам своих сел и городов, заводам, учреждениям, предметам производства,
товарам...
Мне попалась книга "Справочник по сортировке входящей письменной корреспонденции
и телеграмм в г. Казани" (Казань, 1989), где перечислены названия улиц,
поселков, площадей, бульваров города. Я давно интересуюсь топонимией Поволжья
и Приуралья, включая названия улиц (в дальнейшем переулки, площади буду называть
только как улицы). Я произвел полный подсчет и анализ улиц г. Казани, представленных
в этом "Справочнике". Оказывается, в 1989 году в Казани было 1493
улицы, 89 слобод и поселков, относящихся к городу.
Из этих 1493 улиц 480 носят имена писателей, ученых, общественных деятелей,
героев войны и труда, врачей, педагогов... Среди них 390 улиц носят имена русских
деятелей, и лишь 67 улицам присвоены имена татарских деятелей. Это в Казани
- столице Татарстана, на родине татар. В столице Татарстана татарских названий
улиц меньше почти в шесть раз. Думаю, что здесь комментарии излишни. Из 390
улиц 169 носят имена русских людей, которые не имеют никакого отношения ни к
Казани, ни к Татарстану, ни к истории или культуре Республики Татарстан. Среди
остальных 231 около сотни имен тех людей, которые были в Казани лишь несколько
дней или месяцев, или лишь проездом. Среди улиц, носящих имена русских людей,
немало имен, которые вряд ли в Казани знают 5-10 человек. Например, кто же эти
люди - Воронихин, Гаврилов, Дементьев, Лукин, Николаев, Кочетов, Моисеев, Флегонов
и др.? Будучи написанными без инициалов, что могут говорить эти имена казанцам
и гостям города? Кроме того, среди русских людей сотни и тысячи носят эти фамилии.
Кто из них, скажем, является этим Дементьевым? Кроме того, непонятно, почему
одни и те же имена присвоены двум, трем, иногда и более улицам, переулкам Казани?
Есть улицы и переулки, носящие одновременно одни и те же имена - Бр. Петряевых,
Кутузова, Нестерова, Герцена, Кирова, Кочетова, Моисеева, Плетневского, Пожарского,
Суворова, Урицкого, Циолковского, Чернышевского, Ершова, Пестелева, Петлякова
и др. Имена Пугачева, Воровского, Нестерова и других встречаются в еще большем
количестве.
"Крестители" улиц Казани, видимо, исходили из принципа "Кашу
маслом не испортишь" в присвоении имен русских деятелей: чем больше русских
имен, тем лучше для возвеличивания русских, тем лучше для русификации, чтобы
татары почувствовали себя в родном городе "инородцами". Улицам Казани
так мало дано имен татарских людей не потому, что татарский народ беден выдающимися
деятелями, а для того, чтобы русские и другие народы могли подумать, что у татар
таких людей - раз-два и обчелся. В конечном счете это сделано сознательно.
Среди улиц Казани, носящих русские имена, пять улиц носят имена молодогвардейцев
и нет ни одного имени татарских юношей, героев-подпольщиков Донбасса, погибших
в фашистских застенках. Нет улицы имени Гафиатуллина, повторившего подвиг Александра
Матросова, а таких среди татарских воинов было не один. Среди названий улиц
десятки и десятки носят имена русских профессоров Казани дореволюционного и
послеоктябрьского периода. И нет ни одной улицы, носящей имя из династии Хальфиных,
один из которых был профессором Казанского университета, или других татарских
профессоров, если не считать двух-трех имен - Камая, Гарифьянова. В Казани имя
русского первопечатника И. Федорова приведено, а имя выдающегося русского издателя,
типографа, внесшего огромный вклад в историю русской и восточной печати, И.
Харитонова нет, нет имен выдающихся мастеров и татарских печатников, просветителей
Бурашева, Мамышева, Апанаева, выдающихся деятелей татарской книги бр. Каримовых,
Ахмадуллиных, Шарафа, Идрисовых, И. Казакова и т. п. Имя выдающегося востоковеда
Н. Ф. Катанова, известного всему миру ученого, также не нашло отражения в названиях
улиц, ибо он по происхождению был из "абаканских татар", нет имен
плеяды профессоров Казанского университета Казембеков, известной мировой общественности,
ибо они не были по национальности русскими, и т. д.
Среди 67 улиц, носящих имена татарских деятелей,
лишь 29 с именами татарских писателей. Только до революции более
500 татарских авторов выступали со своими книгами, из которых лишь
шесть отражены в названиях улиц. Здесь не нашлось места классикам
дореволюционной татарской литературы С. Рамиеву, Э. Бигиеву, М.
Акъегетзаде, Ф. Халиди и т. п., не говоря уже о татарских писателях,
ученых XVI-XVIII вв. и времен Волжской Булгарии, как Г. Кандалый,
М. Колый, У. Имени, Т. Ялчыгул, Мухамедьяр, Кол
Шариф...
Нет улиц, носящих имена выдающихся дореволюционных
татарских ученых, просветителей, философов, как Р. Фахрутдинов,
Р. Ибрагимов, Ю. Акчура, С. Максуди, Г. Баруди, Ф. Карими... Даже
Шигаб
Марджани не удостоен чести, чтобы его имя было присвоено улицам
Казани.
Я мог бы представить сотни и сотни имен татарских деятелей дореволюционного
периода, заслуживающих присвоения их имен улицам города Казани, не говоря уже
о таких деятелях послеоктябрьского периода. Нет имен героев национально-освободительного
движения, как Батырша, татарских "полковников" - сподвижников Пугачева,
героев гражданской и Отечественной войн - генералов Чанышева, Рамазанова и др.
12 улиц города Казани названы именами зарубежных личностей, из которых, кроме
Я. Гашека и Ю. Фучика, все - зарубежные коммунистические деятели, не имеющие
никакого отношения к Казани, Татарстану. В то же время нет улиц, носящих имена
зарубежных деятелей, связанных с нашим краем, культурой татарского народа, как
Адам Олеарий, Гумбольдт, Ибн Фадлан, Нансен и т. д. Из личностей нерусских народов
СССР только 13 улиц названы именами этих народов, из них только 4 именами деятелей
тюркских народов - Кунанбаева, Садри, Навои, Джамбула. В названиях улиц Казани
нет имени ни одного деятеля соседних братских народов - марийского, чувашского,
удмуртского, башкирского, с которыми наша история переплетена испокон веков,
многие деятели которых учились, работали в Казани, Татарстане. За головотяпство
"крестителей" улиц Казани сейчас приходится стыдиться нам, татарам,
за действия шовинистов-империстов.
Татарский народ, имеющий древние, глубокие связи с культурой восточных народов,
на традициях которой он воспитывался, и здесь оказался без вины виноватым. Наши
отцы, деды и прадеды воспитывались на произведениях Фирдоуси и Бируни, Газали
и Магари, Джами и Хайяма, Хафиза и Бакыргани, Тафтазани и Батуты... И ни один
из них не удостоился названия улиц города...
Короче, персонализированные имена казанских улиц отличаются чрезвычайной тенденциозностью,
русификаторством, а также игнорированием, неуважением к культуре, истории татарского
народа, его духа и древних и настоящих литературных, культурных связей.
250 улиц города связаны с названиями населенных пунктов, а именно: 25 улиц носят
названия районов Татарстана, 23 - названия других населенных пунктов, 5 улиц
- названия автономных республик России, 20 улиц носят названия городов Украины
и Белоруссии, 5 улиц - названия 5 городов зарубежных стран (все - городов стран
"коммунистических"). 163 улицы города носят названия русских городов,
населенных пунктов, станций Московского метро, пригородов Москвы, т. е. почти
такая же аналогия, как в присвоении имен деятелей русского народа.
71 улице города присвоено названия регионов (Дальневосточная, Камчатская, Крымская,
Таймырская), рек (Амурская, Ангарская, Чусовая), каналов (Волгодонская, Беломорская),
морей (Балтийская, Азовская, Черноморская)...
109 улиц отражают состояние природы (Буранная, Ветровая, Солнечная, Вьюжная),
рельефа местности (Крутая, Горная, Бугринская, Холмовая, Овражная), стороны
света (Северная, Восходная, Южная, Западная), времен года (Осенняя, Зимняя),
названия месяцев (Майская, Сентябрьская, Апрельская, Октябрьская)...
72 улицы носят названия животных (Кабанная, Рыбацкая, Кукушкинская), овощей
и фруктов (Ежевичная, Малиновая, Земляничная, Фруктовая, Ореховая, Кедровая,
Черемуховая, Ягодная, Калиновая, Плодовая), названия деревьев (Березовая, Вязовая,
Тополевая, Еловая, Липовая, Грушевая), а 12 улиц - названия цветов (Зеленая,
Бирюзовая, Розовая, Сиреневая)...
В истории города Казани это первая работа по изучению топонимии города, поэтому
считаю нужным дать более полную классификацию названий улиц, что в свою очередь
даст возможность более объективно судить о состоянии топонимии города, что,
как видим, связано с культурой народа, историей края, решением национального
вопроса...
74 улицы названы отраслями народного хозяйства, строительства, медицины, предметами
производства: Артельная, Бакалейная, Вагонная, Газовая, Кирпичная, Кожевенная,
Комбинатская, Силикатная, Колхозная, Суконная, Монтажная, Школьная, Черепичная,
Каучуковая, Роторная и т. д. 30 улиц носят названия категорий точных наук, да
и самих наук - Ветеринарная, Госпитальная, Линейная, Лучевая, Параллельная,
Приборная, Волнистая, Кольцевая, Землемерная, Меридианальная... 49 улиц - видов
движения и транспорта: Железнодорожная, Задняя Мостовая, Локомотивная, Тракторная,
Скороходная, Станционная, Пешеходная, Грузовая, Прирельсовая и т. д.
Читателю, может, скучновато читать эти серые, безликие названия, но что делать
- от действительности не уйдешь.
63 улицы носят названия профессий, видов труда, технологий производства, как
Крестьянская, Лодейная, Металлистов, Милицейская, Пожарная, Пожарская, Паровозников,
Селькорская, Шахтерская... 20 улиц - терминов из военной жизни: Рядовая, Солдатская,
Строевая, Пехотная, Кавалерийская, Танковая, Оборонная, Пограничная... 21 улица-спортивные
термины, термины и категории физкультуры, спорта, искусств, как Туристическая,
Стадионная, Театральная, Фестивальная, Фигурная, Футбольная, Хороводная, Самодеятельная...
25 улиц - названия исторических событий и революционных праздников - 9 января,
9 Мая, 1 Мая,. 15 лет Победы, 25 лет Октября, 50 лет Октября, Парижской коммуны,
12 декабря (?) и т. д.
Наименования 13 улиц образованы из названий этносов и республик СССР - Башкирская,
Белорусская, Болгарская, Казахская, Молдавская, Славянская, Украинская и т.
д.
9 улиц названы русскими именами (Борисовская, Владимирская, Петрова, Крыловка),
5 улиц - татарсками именами (Давлекеевская, Измайловская и т. д.). 16 улиц названы
терминами человеческих качеств - Богатырская, Бодрая, Резвая, Счастливая, Молодежная,
Молодецкая, Глухая... 14 улиц - названия организаций, предприятий: Тэцевская,
ТатЦИКа, Водстрой, Авиахим, Телестудия, Водоканал...
Продолжим дальше классификацию названий улиц Казани.
109 улиц носят абстрактные, идеологизированные, политизированные названия -
Красная Позиция, Коллективная, Коммунаров, Красный Маяк, Серп и Молот, Революционная,
Комсомольская, Ударная и т. д.
Даже такая беглая классификация топонимов улиц города говорит, что в наименовании
улиц не было никакой системности, порядка, оно определялось в первую очередь
имперским подходом, с русификаторских позиций, и сверхполитической "зрелостью",
прямым администрированием. Осуществлялось оно людьми некомпетентными, малограмотными,
низкой эрудиции, зато в свете Программы КПСС.
Бросается в глаза, что при присвоении улицам названий превалируют имена русских
деятелей. Более того, названия улиц, не связанные с персоналиями, практически
все даны только на русском языке. Из всех неперсонализированных названий лишь
24 носят татарские названия и имена: Алан, Акчулпан, Гулбакча, Дюртенче, Ирек,
Кызыл Татарстан, Эш Урам, Юлдаш, Якты Юл, Яшель, Яшьлэр, Яшь Куч, Яшь Урам...
Из 1493 названий улиц города, таким образом, 67 носят имена татарских деятелей,
5 образованы из татарских имен и 24 носят татарские названия, т. е. всего 96
улиц можно назвать национальными именами. Как указали выше, 44 улицы носят названия
районов и других населенных пунктов Татарстана, но и они или в русском переводе
или в русифицированном виде: как Агрызский (Эгерже), Чистопольский (Чистай),
Елабужский (Алабуга), Арский (Арча), Высокогорский (Биек Тау) и т. п.
Игнорирование национальных имен выражается и в названиях слобод и поселков г.
Казани. Из 89 таковых лишь один из них носит татарское название Чингиз, а другие
составляют помесь татарского с русским - Кызыл Армейская.
В наименованиях улиц на основе русского, без персонализированных, ряд названий
также повторяются два, три, иногда и более раз. "Грива" повторяется
в названиях четырех улиц и одного переулка: Гривская, Односторонняя Гривка,
Односторонняя Гривка - переулок, Поперечная Гривка, Большая Гривка... Около
40 названий улиц на основе русского повторяются два, три раза, как Хороводная,
Поперечно-хороводная, Армавирская, Большая Армавирская, Армавирская Малая, Займищенская,
Займищенский переулок, Новосибирская, Новосибирский переулок, Березниковская,
Поперечно-Березниковская... В названиях улиц города, поселков есть повторяющиеся
названия, как Молодежная, Охотская, Мичурина, 1 Мая, Комсомольская, Юбилейная,
Набережная, Нагорная, Светлая...
Все это говорит о скудности эрудиции и ума тех, кому отдано на откуп дело по
наименованию наших улиц. Диву даешься, как эти чиновники не в состоянии понять
слова-синонимы, чему примером наличие в названиях улиц тавтологии, как масло
масляное. В Казани имеются улицы Бульварная, Сибирский тракт. Бульвар, тракт,
проспект - это же синонимы слова "улица". Наличие таких "прелестей"
стыдно для университетского города.
Является нарушением установленных в области терминологии норм присвоение улицам
названий в переводах. Это мы видели уже в названиях улиц на основе названий
районов Татарстана. Вот другие примеры таких несуразностей, т. е. топонимической
неграмотности "крестителей". В Казани имеются улицы под названием
Тимер Юл и Железнодорожная, Яшель и Зеленая, Чияле - Вишневая, Яшьлэр - Молодежная,
Кызыл Армия - Красноармейская, даже Кызыл Армейская и т. д. Во многих случаях
татарские названия, присвоенные улицам, даются только в русском переводе, в
то же время в отдельных случаях, как видели выше, различные улицы носят одни
и те же названия, но в сочетании двух языков. Это же кричащая неграмотность,
более того, нарушение установленных законом принципов присвоения и употребления
топонимов, что прямо ведет к огромным затруднениям в жизни народа, страны.
Когда я познакомился с положением репертуара названий нашего города, мне стало
горько, хоть вой, хоть плачь! Мне стыдно и за мой народ, ибо он поневоле несет
ответственность за такие уродства и неуважение к самому себе и своим соседям.
Существующий репертуар является насмешкой над историей, культурой татарского
народа. С другой стороны является ярким примером культурного геноцида татарского
народа, выражением воинствующего шовинизма. Еще один момент о названиях улиц
Казани, связанных с татарскими именами. Абсолютное большинство улиц, носящих
национальные имена, расположены на окраинах города, в захолустье. Это тоже сделано
сознательно.
Когда Советский Союз - империя, созданная на штыках, обмане народов, начала
распадаться, нам стали талдычить, что в этом виноваты национальные движения
народов-рабов. Мол, как жили хорошо и дружно до начала перестройки, вот, мол,
к чему приводит стремление народов к самоопределению. И нам говорят: оставайтесь
в составе РСФСР, у вас будет все хорошо. Яркий пример тому, как нам "хорошо",
- репертуар названий казанских улиц. К сожалению, такое положение не только
с названиями улиц Казани, но и всех городов и населенных пунктов Татарстана.
Нас хотят обвинить в национализме, в защите прав нации, зовут к защите прав
гражданина. Без равноправия наций нет и не может быть равноправия человека.
Яркий тому пример - тот же репертуар названий улиц. Без разрешения прав нации
нет и не может быть демократии, не могут быть восстановлены права граждан. В
этом я могу сослаться и на слова Ленина, который говорил: "Чтобы нации
свободно и мирно уживались вместе или расходились (когда это им удобнее), составляя
разные государства, для этого НЕОБХОДИМ ПОЛНЫЙ ДЕМОКРАТИЗМ. Ни одной привилегии
ни одной нации, ни для одного языка, ни малейшего притеснения, ни малейшей несправедливости
к национальному меньшинству..." Как видим, для империстов, шовинистов ничего
не значили слова даже самого Ленина, на кого очень любят ссылаться радетели
"гражданских прав".
После этого необходимого "лирического" отступления снова возвращаюсь
к философии топономической политики власти партократии. Русификация названий
улиц городов и сел Татарстана проводилась и проводится в целях вытравливания
у народа его исторического, национального сознания, чтобы сделать их манкуртами,
является одной из форм культурного геноцида народа. В основе этого в конечном
счете лежало стремление русифицировать народ, которое ведется уже почти пять
веков, которое ныне русские национал-социалисты оправдывают "теорией прав
человека".
"Крестители" наших улиц делают все, чтобы избежать татарских имен
и поныне. Пример тому переименование ул. Жданова на ул. Эсперанто, каковое не
имеет никакого отношения к городу, более того, этот создаваемый искусственный
язык не оправдал даже малейших надежд, которые возлагались на него, сейчас он
является чуть ли не уделом кучки фанатиков. Городским улицам присваиваются даже
оскорбительные имена. В Казани есть улица и поселок, носящие название Гарем
и Гаремовский. Что это значит? Видимо, "крестители" хотели подчеркнуть,
что татары держат гаремы: вот, мол, они какие. Присвоены такие названия, которые
ни к селу ни к городу, что читатель мог видеть из приведенных примеров, как
Проточная, Песочная, Блочная, даже улица КСКА...
Сейчас наступило время полной ревизии названий наших улиц. Это для нас важно
вдвойне. Сейчас в русских городах, даже в столичных, ведется упорядочение, переименование
явно политизированных названий. В столице переименованы даже улицы Горького,
Калинина, Ворошилова, Кирова, Дзержинского - все улицы, связанные с годовщинами
революции. Исчезли с карт столицы улицы Красной Площади, Андропова, Куйбышева,
Суслова, Фрунзе, Свердлова, Маркса, Богдана Хмельницкого...
При ревизии репертуара топонимии улиц Казани мы не обязательно должны следовать
примеру Москвы, но тем не менее мы должны очистить названия улиц от пустословных,
несуразных, особенно от идеологизированных, политизированных имен. Должны быть
убраны параллельные названия. Должны быть резко сокращены имена русских людей,
которые не имеют никакого отношения к нашему городу, республике, народу. В числе
названий улиц Казани должны быть представлены имена русских деятелей и деятелей
других народов, связанных с нашим краем.
Это одна сторона данного дела. Другая сторона - названия улиц города должны
наконец приобрести национальное лицо.
Если это предложение не понравится людям с имперским мышлением и татарским манкуртам,
тогда можно пойти по закону пропорциональности. В Республике Татарстан сейчас
татары составляют примерно 48, а русские - 42 процента. Вот исходя из этих соотношений
тогда нужно подойти к количеству названий улиц, носящих русские и татарские
имена. В Татарстане живет немало чувашей, удмуртов, мари, мордвы и других национальностей
и исходя из их соотношения в количестве населения нужно давать улицам, поселкам
и т. д. имена деятелей этих народов.
Более того, именно исходя из этого должны даваться названия улицам во всех регионах
страны. Если в Москве и РСФСР татары составляют два процента, и в Москве два
процента улиц должны носить названия, связанные с именами татарских деятелей,
его историей. Если в Башкортостане 32 процента населения составляют татары,
в Ульяновской области - 12 процентов и т. д. Именно такое количество улиц должно
быть представлено именами на основе татарской культуры.
Если мы хотим, чтобы Декларация о независимости Республики Татарстан не превратилась
в кусок бумаги, мы должны навести порядок в своем тононимическом хозяйстве,
не откладывая это на завтра. Один русский филолог, ознакомившись с положением
топонимии Татарстана и послушав разговоры городских татар, в нашей беседе о
судьбе татарского языка сказал, что татарский язык уже превратился в диалект
русского языка. В этой шутке слишком много серьезного.
В 1986 году на страницах "Советской Татарии" я выступал со статьей
(10 августа) "Три Сосны у Богатых Сабов", где подверг анализу существующий
в Татарстане порядок двойного названия татарских населенных пунктов, что является
нарушением основ картографии и законов топонимии, это создает многие трудности
в нашей жизни, а также ведет к умалению культуры, истории татарского народа.
На страницах "Советской Татарии" почти два года шла дискуссия по этому
вопросу, в которой самое активное участие приняли русские, дружно выступая совместно
с редакцией газеты практически за переименование татарских названий сел и против
переименования городов Брежнев (Челны), Куйбышев (Булгары) и т. д., более того,
требовали переименовать Нижнекамск и другие города в чисто русские названия.
К сожалению, в этой дискуссии не приняли участия татарские языковеды, историки,
писатели, общественные деятели. Тем не менее это выступление послужило толчком
к созданию Топонимической комиссии при Совете Министров ТАССР. Слышал от людей,
будто в эту комиссию включен и я, но тем не менее руководители этой комиссии
до настоящего времени не известили меня об этом и ни разу не пригласили на свои
заседания. Видимо, это "карманная" комиссия, служащая той же партократии,
административной системе и состоящая из манкуртов и империстов.
Ни один уважающий себя человек не пойдет на замену и искажение своего имени,
так как ни один народ, ни одна исторически зрелая нация, если она не хочет исчезнуть
из истории, не может примириться с тем, чтобы так жестоко играли его именами,
которые составляют его историческое лицо, его память.
Найдутся высоколобые радетели, которые скажут, что упорядочение и восстановление
национальных имен в названиях улиц города Казани, мол, требует много средств,
и постараются связать это с кризисным положением советской империи. Это демагогия.
Да, на это потребуется определенная сумма. Но это не может быть преградой в
восстановлении справедливости; национального облика столицы Республики Татарстан.
Тверская, Нижненовгородская области не стали считаться с этим.
Эти расходы можно покрыть за счет доходов от нефти Татарстана или же от сбора
средств предприятий, парторганов, соваппарата, которые шли на это. Могу с полным
основанием сказать, что все расходы по переименованию и упорядочению всех названий
улиц, всех населенных пунктов не перекроют стоимость одного танка, насыщенного
электроникой, атомным и другим вооружением, которого у нас больше, чем во всех
странах мира, вместе взятых, или же стоимость одного МИГа, выпускающегося на
авиационных заводах Казани.
В восстановлении справедливости, в защите суверенитета Республики Татарстан
нет и не может быть отступления даже в мелочах. Национальная топонимика, установление
здесь справедливости - это один из существенных вопросов защиты духа, памяти,
культуры татарского народа. Именно исходя из этого должен быть решен вопрос
о топонимии не только улиц Казани, но и всех населенных пунктов Республики Татарстан.
1994г
Абрар Каримуллин, доктор филологических наук (1925-2000)
Обсудить
в форуме
|