Л. Мазитова, Л. Ювакаева
Демократические мотивы творчества Г. Тукая
Тукай - молния, на миг и на все время озарившая жизнь
татар начала нашего столетия и не только татар.
Габдулла Тукай прожил неполных 27 лет (26 апреля 1886
- 14 апреля 1913), но оставил богатое творческое наследие, которое навсегда
вошло в сокровищницу литератур народов нашей страны. Благотворное влияние
Тукая на духовную жизнь татар так глубоко и всесторонне, что с годами
интерес к творчеству и личности поэта лишь возрастает.
Однако перед русскоязычным читателем Тукай чаще всего
предстает лишь как поэт, проза же его до сих пор остается малоизвестной.
Между тем и прозаическое наследие его представляет собой непреходящую
художественную ценность. Кроме того, проза Тукая для нас не только история,
но и прекрасная школа художественного мастерства. Если Тукай писал о
себе, что он "молнией сверкал" и "гремел грозой",
то это касается его прозы ничуть не меньше, чем его поэзии.
Тукай как творческая личность постоянно, повседневно
стремился оказывать воздействие на духовную жизнь общества, пробуждать
самосознание масс, формировать эстетические вкусы - он вполне сознательно
ставил перед собой такие задачи, - и читатель с огромным интересом воспринимал
каждое его творение. Тукай беспощадно с саркастическим смехом развенчивал,
разрушал дутые авторитеты отживающего мира и с жаром приветствовал первые
успехи революции, с восторженным пристрастием воздавал хвалу успехам
молодых талантов в новой татарской литературе, в драматургии, зарождавшемся
национальном театре.
Определяющим началом в творчестве Тукая была революционная
современность, борьба народных масс. Стремление поэта понять характер
и цели первой русской революции явилось основой формирования новых,
революционно-демократических принципов в его мировоззрении. Вдохновленный
великими идеями свободы, в первых же своих стихотворениях молодой поэт
ставит самые важные и наболевшие вопросы времени, призывает татар освободиться
от многовековой спячки, занять подобающее место на ниве просвещения,
прославляет борцов за свободу: О мой народ, глаза раскрой: Мир изменяет
облик свой! Довольно спать. Над головой Заря взошла навеки. ("О
единстве", 1905. Перевод Р. Морана). Лирическое переживание, лирический
монолог-раздумье отныне становятся основной формой воплощения поэтической
темы. Такие стихотворения, как "Кому верить?", "Паразитам",
"Осень", "Самому себе", свидетельствовали о том,
что Тукай постепенно овладевает умением передавать свое критическое
отношение к отдельным явлениям, к моральным нормам буржуазного общества,
свои раздумья о жизни языком чувств и переживаний. Особенно плодотворным
было в этом плане изучение Тукаем опыта русских классиков. С особой
теплотой и присущей лишь поэтам любовью Тукай относится к Пушкину и
Лермонтову. "С Пушкина и Лермонтова я беру пример", - писал
он в стихотворении "Размышления одного татарского поэта" (1907
г.), заявлял о своей верности реалистическим традициям Пушкина и Лермонтова.
Одним из важнейших факторов, обусловивших формирование
и развитие демократических и реалистических принципов в творчестве Тукая,
явились связи с передовой русской культурой и литературой. Одним из
произведений, свидетельствующих о переломе в общественно-политических
взглядах Тукая, явилось стихотворение "Государственной Думе"
(1906).
Ярким воплощением революционно-демократических позиций
Тукая стало стихотворение "Не уйдем" (1907), написанное как
ответ на провокационные выступления черносотенных депутатов Государственной
Думы, угрожавших татарам выселением из России за участие в революционном
движении.
Мы не уйдем туда! Уйти не могут города и реки!
Здесь пережитые века пробудут с нами, здесь навеки!
Здесь родились мы, здесь росли, и здесь мы встретим
смертный час,
Вот с этой русскою землей сама судьба связала нас.
Таким образом, в пору реакции Тукай провозгласил мысль
о неистребимости освободительных идей, воспел идею дружбы народов, призывал
передовую татарскую интеллигенцию до конца стоять за честь народа и
родины. Тукай - один из тех классиков, творческое наследие которого
неподвластно времени. Его поэзия вместе с нами, вся устремлена в будущее.
На общей родине навек оставил свой великий след,
народным зеркалом души ты отражаешь белый свет.
Народу ясно светишь ты в искусстве Солнцем и Луной,
тебя, бесценный наш Тукай, чтит мир и чтит народ
родной!
(Из трагедии И. Юзеева "Тукай", 1981. Перевод
Р. Бухараева).
Л. Мазитова, Л. Ювакаева