Главная страница > Татарская культура > Религия

Религия\Татарская культура\Tatarica
К. Катановъ. "Записки Вост. Отд. Имп. Русск. Арх. Общ." СПБ. Май 1893 г.

Гаданiя у жителей Восточнаго Туркестана, говорящихъ на татарскомъ языке

 

Подъ жителями Восточнаго Туркестана, говорящими на татарскомъ языке, я разумею жителей гг, Хотэна, Кашгара, Аксу, Турфана, Логучена и Хами. Центромъ умственной жизни считается городъ Аксу. Жители первыхъ четырехъ городовъ управляются китайцами, а последнихъ двухъ— татарскими князьями (ванами). Хамiскiй ванъ считается княземъ первой, а Логученскiй — второй степени. Оба князя въ 3 года разъ бываютъ въ Пекине и подносятъ императору подарки, состоящiе изъ произведенiй Восточнаго Туркестана. Въ Хами и Логучене есть медресе, въ которыхъ преподаютъ ученые мусульмане изъ Египта и Аравiи. Подъ руководствомъ этихъ преподавателей переводятся и комментируются сочиненiя персидскихъ и арабскихъ богослововъ и писателей, и въ рукописныхъ переводахъ распространяются по всей восточной части Восточнаго Туркестана, отъ Курли до Хами. Изъ переводныхъ сочиненiй я встречалъ между прочимъ: толкованiя сновъ, гаданiя, «сказки попугая», «тысяча и одна ночь», «Ферхадъ и Ширинъ» и пр.
Изъ разныхъ способовъ гаданiй известны: 1) гаданiе по Корану; 2) гаданiе на вате, плавающей въ чашке, въ которую налита вода; 3) гаданiе на жженой бараньей лопатке; 4)гаданiе на пылинкахъ, подымающихся къ небу; 5) гаданiе на камешкахъ, раскладываемыхъ кучками. Гаданiе на жжёной бараньей лопатки известно съ древнихъ временъ, не только Логученскимъ и Хамшскимъ жителямъ, но и севернымъ татарскимъ племенамъ, какъ-то: Карагасамъ, Урянхайцамъ, Минусинскимъ татарамъ, Алтайскимъ татарамъ и Кызыльцамъ. Въ Китайскомъ Туркестане; наиболее вернымъ считается гаданiе по Корану, которое и привожу тутъ целикомъ въ томъ виде, въ какомъ оно продиктовано мне и въ какомъ оно существуетъ у жителей Восточнаго Туркестана.
Гаданiя по Корану.
Излагаемыя здъесь гаданiя по Корану описаны мне 6 апреля 1892 г. въ г. Турфане Логученскимъ муллою Ходжа-Най-хйномъ, сыномъ бека Меметъ-Максуда, родившимся въ годъ свиньи (1827 г.). Най-ханъ внукъ известнаго въ Кашгарiи Юнусъ-вана, правнукъ Искендеръ-вана и праправ-нукъ Эминъ-вана. Юнусъ-ванъ былъ въ течеьие 30 летъ Кашгарскимъ бекомъ, а Меметъ-Максудъ былъ бекомъ г. Янги-гисара. Нынешнiй Логучёаскiй цзюнь-ванъ (князь II степени) Султанъ-Мамутъ приходится родственникомъ Най-хана по Эминъ-вану.

    увеличить
Най-ханъ сказалъ мне, что перечисленныя здесь гаданiя заимствованы имъ изъ рукописи принадлежащей гадальщику , живущему въ г. Турфанте. Я попросилъ старика Най-хана достать упомянутый оракулъ у Абдурехима и показать мне, что онъ и сдеалъ. Оракулъ содержитъ 37 листковъ и имеетъ на каждой странице по 11 строкъ; длина страницы — въ 17 и ширина — въ 11 сантиметровъ.

Статья о гаданiи. Гаданiе по Корану.
Возьми въ руки Коранъ, зажмурь глаза, скажи: «Я уповаю на Единаго Бога!», держи Слово Божее (т. е. Коранъ) въ уровень со своею головою, спинкой держи къ своему носу, открой съ начала, если утромъ; открой со середины, если въ полдень; открой съ конца, если вечеромъ; потомъ отсчитай впередъ (слева направо) семь листковъ; отсчитай на правой странице; семь строкъ и поступай соответственно первой букве, которая стоитъ въ начале седьмой строки.
1) Если (первая буква седьмой строки) придется элифъ,— гаданiе святаго Адама (миръ ему!), — очень хорошо всемъ твоимъ деламъ; отъ генераловъ и великаго государя (гадающiй) получитъ пользу (милость); будетъ чиновникомъ; спокойно и благополучно вернется изъ путешествiя; враги его (т. е. гадающаго) сделаются рабами; онъ получитъ вскоре неожиданный барышъ; если (у него что-нибудь) укралъ воръ, то оно скоро вернется ему въ руки.
2) Если придется ба,—гаданiе пророка Шуэйба,—(гадающiй) будетъ имъеть успехъ, сделается великимъ, отъ государя получитъ много пользы; скоро вернется изъ путешествiя.
3) Если придется та, то избавишься отъ печали и грусти; терпеливо занимайся всеми своими делами, (потому что) нельзя узнать всехъ делъ земнаго шара; покайся и терпи, и достигнешь своей цели.
4) Если придется са, то получишь пользу отъ всехъ делъ.
5) Если придется джимъ, то достигнешь своей цели; хорошо всякому делу; если укралъ что воръ, оно скоро вернется въ руки (хозяину).

    увеличить
6) Если придется ха,— враги твои станутъ друзьями; получишь пользу отъ своихъ родственниковъ; неизвестное скоро получить осуществленiе.
7) Если придется хха, — будетъ много страха и опасенiя; покайся, корми нищихъ.
8) Если придется даль, — дела твои станутъ хороши; отъ великихъ людей (гадающiй) увидитъ пользу (милость); будетъ иметь успехъ.
9) Если придется залъ, — избавишься отъ непрiятности и горя; изо дня въ день будешь счастливее.
10) Если придется ра, — сделаешься въ какомъ нибудь городе уезднымъ начальникомъ или старостою.
11) Если придется за, — не будетъ хорошо ви въ какомъ деле.
12) Если придется синъ, — придетъ счастiе и благополучiе; все твои дела будутъ хороши.
13) Если придется шииъ, — не ходи на войну, не отправляйся въ путь; не исполняй никакихъ делъ, — будетъ худо.
14) Если придется садъ, то потерпи,— дела твои стали ясны, ты достигнешь желаемаго.
15) Если придется ззадъ, — не поручайся ни за кого; получишь какую нибудь непрiятность со стороны своихъ друзей.
16) Если придется дата, — будешь великимъ человекомъ; исполнится всякое дело, задуманное въ твоей душе; если укралъ что воръ,—найдется.
17) Если придется зза, — враги твои уничтожатся; какое-бы намеренie ни было, исполнится.
18) Если придется айнъ, то не увидишь ни отъ кого зла; враги твои придутъ въунынiе; будешь иметь успехъ; избавишься отъ печали; не сообщай никому своихъ секретовъ.
19) Если придется гаймг, — будетъ худо въ некоторыхъ твоихъ делахъ; будетъ хорошо въ путешествiи; тотъ человекъ (т. е. гадающiй) будетъ великъ, достигнетъ желаемаго.
20)*Если придется фа, то имя его (гадающаго) станетъ известно великому государю и онъ понравится (ему).
21) Если придется кафъ, — (гадающiй) получитъ отъ царя золото исеребро; хорошо (будетъ) всемъ деламъ; получитъ пользу и отъ враговъ; что-же касается сердца, — оно будетъ радоваться.
22) Если придется кяфъ,— умрутъ твои враги; избавишься отъ несчастiя, найдешь покой; вступивши въ войну, одержишь победу.
23) Если придется лямъ, — всте твои дела пойдутъ хорошо, избавишься отъ печали; путешествiе совершится хорошо; если укралъ что воръ, — скоро вернется въ руки.
24) Если придется мимъ, — никогда не избавишься отъ огорченiя; если покаешься, — огорченiе удалится отъ тебя; будетъ огорченiе, — враги одо-леютъ тебя; потерпи и зло заменится добромъ, ходи и говоря: «Если захочетъ Единый Богъ (будетъ хорошо)!»
25) Если придется нунъ, — будетъ хорошо во всемъ, что ни делаешь; изъ печальнаго станешь веселымъ; не говори другимъ своей тайны; если не будешь говорить другимъ, будетъ хорошо; корми нищихъ и радуй людей.

    увеличить
26) Если придется вавъ, — получишь пользу отъ всехъ людей; чего-бы ты ни попросилъ отъ Господа моего, Онъ дастъ тебе; получишь нечаянныя деньги, услышишь что-нибудь о неизвестномъ.
27) Если придется же, — очень хорошо, хорошо во всехъ делахъ; не бойся никого; будетъ хорошо на этомъ свете, и на томъ; покорятся тебе. твои враги, и въ путешествiи будетъ хорошо; твори милостыню.
28) Если придется лямъ-элифъ, — не будетъ удачи ни въ какомъ деле; (гадающiй) будетъ иметь много успеховъ, будетъ великимъ счастливцемъ1).
29) Если придется я, — враги станутъ друзьями; делай все, что ни задумалъ, — будетъ хорошо; получишь милость (утешенie) отъ государя. Это гаданiе не похоже на остальныя, — чрезвычайно хорошо. Если человекъ находится въ путешествiи, вернется изъ него благополучно. Черезъ семь дней придетъ известiе о неизвестномъ. Все дела пойдутъ хорошо.

1) По объяснению другихъ Логученскихъ татаръ успехъ будетъ лишь въ томъ случае, если гадающiй покается. Въ списке вероятно пропущена Фраза
К. Катановъ.
СПБ. Май 1893 г
Hosted by uCoz