Главная | Культура | История | Татарский мир | Форум
Главная страница > Татарская культура > Библиотека > Проза и публицистика

Проза и публицистика
Каталог > Татарская культура > Библиотека > Проза и публицистика

Татарскому народу есть что сказать!!! Здесь вы встретите публицистические очерки о жизни, истории и проблемах татарского народа.
Ханиса АЛИШИНА -
Боль моя и радость - язык сибирских татар
Содержание:
  • Я - за трехъязычие
  • Слово об учителе
  • Проблемы развития национальной культуры и родного языка сибирских татар
  • О статусе языка сибирских татар
  • Кому мешает "сибирский" язык?

  • Съезд продолжается...
  • "Ягымлы яз": студенческая весна в Казани
    Какой нам нужен президент?
  • С берегов Иртыша на страницы "Идели" попали наши земляки
  • Татарский народ на сибирской земле

  • Меня волнуют не только национальные проблемы
  • Народы страны Тюмении
    Национальное движение сибирских татар и проблемы языка
  • Что за мощный край!..
  • Мы не имеем права враждовать
  • Боль моя и радость - язык сибирских татар
  • Послесловие

  • Слово об учителе

    8 декабря 1990 года. Областная татарская газета "Янарыш'. №13

    Тумашеву Диляру Гарифовну, талантливого исследователя языка сибирских татар, жители нашей области знают и любят давно. Еще раз я убедилась в этом прошлой зимой во время полевой экспе­диции. Линия нашего маршрута пролегала через большой аул Ту-куз, что в Вагайском районе. Привычно настроив магнитофон на запись живой диалектной речи, я приготовилась к беседе с инфор­мантами.

    Как водится, стали расспрашивать, кто я, откуда родом, кто меня послал в командировку. Заговорили о том, что еще в пятидесятые годы в этих краях бывала Диляра ала из Казанского университета с практикантами. Удивительно, но пожилая женщина, супруга Юма-ли бабая Давлетшина, до сих пор помнила все подробности того да­лекого лета, имена студентов:

    - Сылу кыз бар иде Фэимэ исемле. Нурмехэммэт Хисамов дигэн студент бар иде...

    Так этот долгий зимний вечер стал вечером приятных воспоми­наний. Позже, прослушивая те записи, вспоминая своих знакомых и из Тукуза, и из Казани, я поняла, что речь шла о видных ныне ученых-филологах Татарстана - супругах Хисамовых. А в т«т вечер я записала на пленку большое звуковое письмо Диляре Гарифовне, которое надиктовала местная учительница Валикина Насима ала.

    Родилась и выросла Диляра Гарифовна в Тюмени, в учительской. семье. Ее предки были переселенцы из Казанской губернии. С отли­чием закончила среднюю школу №21. В том же военном сорок чет­вертом поехала учиться в Москву, в Московский университет имени М.В. Ломоносова. Здесь закончила аспирантуру и защитила диссер­тацию на тему "Татарские диалекты Западной Сибири (Тюмень)". После этого направлена в Казанский государственный университет имени В.И. Ульянова-Ленина, где трудится до настоящего времени.

    Без малого четыре десятка лет отдано научной, педагогической, общественной работе... Вагай, Тобол, Заболотье, Прииртышье, Омс­кая, Новосибирская, Кемеровская, Томская области - говоры всех этих мест изучены и обобщены в монографии "Диалекты сибирских

    татар". За эту большую научно-исследовательскую работу Диляре Гарифовне присуждена ученая степень доктора филологических наук, она награждена орденом Ленина.

    В последние годы произошли значительные изменения в обще­стве. Возрастает спрос на национальные кадры в области образова­ния, культуры, просвещения. В прошлом году татарское отделение филологического факультета Казанского университета преобразова­ли в факультет татарской филологии, истории татарского народа и восточных языков, открыли новые кафедры. Кафедру восточных язы­ков предложили возглавить профессору Тумашевой Д.Г.

    Не устаю удивляться поразительной работоспособности, энергич­ности, контактности, которые присущи Диляре Гарифовне... За ко­роткое время организовала преподавание на факультете персидско­го, арабского, китайского языков, успела съездить в Китай, заклю­чить договор с Пекинским университетом, привезти оттуда классных специалистов, создать им тут условия для работы и проживания! Ведь одновременно с этой работой Диляра апа еще и наукой занима­ется!

    Известно, что лучшие беспокойные сыны нашего народа высту­пили с предложением считать родной язык самостоятельным тюркс­ким языком, начать работу по созданию литературного сибирско-татарского языка.

    В научных кругах Татарии эту идею восприняли положительно. Так, например, Диляра Гарифовна сказала:

    - Долгие годы язык маленькой народности, проживающей на се­вере Красноярского края, долган, считался диалектом якутского язы­ка. И только недавно было доказано, что это самостоятельный тюр­кский язык... Моя монография называется "Диалекты сибирских татар", а новый словарь - "Словарь диалектов сибирских татар". Но я ведь нигде не говорю, что это - диалекты татарского литературного языка. У сибирских татар своя территория, другое происхождение. Под диалектами сибирских татар я понимаю диалекты народности, а не татарского языка. В настоящее время у сибирских татар сфор­мировано койне на базе тюменского, тобольского, татарского гово­ров. Это койне может стать основой при создании литературного сй-бирско-тат аре кого языка. Но учтите: создавать алфавит, букварь, учебники должны сами сибирские татары. Я могу быть только науч­ным консультантом.

    Таким образом, новая книга Диляры Гарифовны станет еще од­ним подспорьем в практической работе по нормированию и дальней­шему развитию языка сибирских татар.

    В заключение скажу, что моя научная руководительница с не­терпением ждет вызова на перрый съезд татг»гкой общественности Западной Сибири. Делегаты же съезда пол/чаг прекрасную возмож­ность общения с большим ученым и прекр.;.:ьым человеком • Тумл шевой Дилярой Гарифовной.

    г. Казань.



    Идея проекта © 2000-2003, Tatarica ® | m@ric, Biltir
    design| © 1999-2003, m@ric
    по организационным вопросам обращаться к администратору
    Hosted by uCoz