Главная | Культура | История | Татарский мир | Форум
Главная страница > Татарская культура > Библиотека > Проза и публицистика

Проза и публицистика
Каталог > Татарская культура > Библиотека > Проза и публицистика

Татарскому народу есть что сказать!!! Здесь вы встретите публицистические очерки о жизни, истории и проблемах татарского народа.
Ханиса АЛИШИНА -
Боль моя и радость - язык сибирских татар
Содержание:
  • Я - за трехъязычие
  • Слово об учителе
  • Проблемы развития национальной культуры и родного языка сибирских татар
  • О статусе языка сибирских татар
  • Кому мешает "сибирский" язык?

  • Съезд продолжается...
  • "Ягымлы яз": студенческая весна в Казани
    Какой нам нужен президент?
  • С берегов Иртыша на страницы "Идели" попали наши земляки
  • Татарский народ на сибирской земле

  • Меня волнуют не только национальные проблемы
  • Народы страны Тюмении
    Национальное движение сибирских татар и проблемы языка
  • Что за мощный край!..
  • Мы не имеем права враждовать
  • Боль моя и радость - язык сибирских татар
  • Послесловие

  • О статусе языка сибирских татар

    (в связи с историей его изучения)

    "Этническая история тюркских народов Сибири и сопредельных территорий (по данным этнографии и языкознания). Ма­териалы Всероссийской конференции. Омск, 1992.

    Язык сибирских татар оказался в поле зрения исследователей примерно в середине XVIII в. В это время шло накопление лексичес­кого материала учеными И.Г. Георги, Г.Ф. Миллером, П.С. Паллас и П.И. Страленбергом, изучавшими быт народов Российского государства.

    Большим научным достижением в отечественном языкознании того времени явилась первая грамматика татарского языка, создан­ная на основе тобольского наречия (Гигачоч '?,, 1801). Прекрасное знание татарского языка позволило ее а»т:»?.»у полно и последова­тельно описать все части речи, основные е.юёооаразоватедьные мо­дели. В книге имеется словарь, который содержит необходимое ко­личество лексики из языка сибирских татар. "Грамматика" И. Гиганова была высоко оценена специалистами-тюркологами. Так, А.Н. Кононов (1967) назвал ее "первым опытом сравнительной граммати­ки", а М.З. Закиев (1986) сказал о ней: "Здесь мы находим самое полное для того времени описание морфологической структуры язы­ка сибирских татар".

    Вслед за этим изданием выходит в свет первый букварь на род­ном наречии сибирских татар, который написал учитель Саусканс-кой школы Тобольского округа Ният Баки Атнометов под руковод­ством И. Гиганова (Атнометов Н.Б., 1802).

    Определенная работа по изучению местных диалектов велась ко­митетом православного миссионерского общества. Так, в 1906 г. в Тобольске была напечатана "Русско-татарская азбука", содержащая алфавит и ряд нравоучений.

    Особое место в изучении языка сибирских татар принадлежит академику Василию Васильевичу Радлову. Наречия барабинцев, тар-ских, тобольских и тюменских татар отражены им в IV томе "Образ­цов народной литературы тюркских племен" (Радлов, 1872). Тексты В.В. Радлова, записанные русской академической транскрипцией, являются первым памятником живого сибирско-татарского языка, бесценным лингвистическим, фольклорным, историческим источни­ком.

    Таким образом, в дореволюционный период была проведена боль­шая работа по накоплению лексического материала, исследованию грамматического строя, записи устного народного творчества си­бирских татар, изданию учебников и букварей на их родном языке.

    В советский период продолжается изучение языка сибирских та­тар силами ученых Института языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова Казанского филиала Академии наук. Казанского уни­верситета, Томского университета, Тобольского пединститута. Свя­зано это изучение с именами тюркологов М.А. Абдрахманова, Сайта Амирова, Г.Х. Ахатова, P.M. Бирюкович, В.А. Богородицкого, Л.В. Дмитриевой, А.П. Дульзона, Л.З. Заляя, С.М. Исхаковой, Г.М. Сун-гатова, Д.Г. Тумашевой, Р.А. Ураева, Ф.Ю. Юсупова и других.

    Казанский диалектолог Латыф Заляй в учебнике по татарской диалектологии (Заляй Л.З., 1947) проводил деление татарского на­родного языка на три диалекта: средний, западный, восточный. Язык сибирских татар ошибочно был отнесен к восточному диалекту, а крупные сибирские диалекты были названы говорами. Ошибочность подобной позиции подверг критике Н.А. Томилов (1991): "В 1940-1950-е годы некоторые историки и языковеды Татарской АССР счи­тали сибирских татар частью казанских татар (татарской нации), а их язык - диалектом татарского языка. В 1960-1970-е годы утвер­дился новый взгляд ученых на самостоятельный путь развития си­бирских татар".

    Свой подход к иерархии говоров и диалектов имеет Д.Г. Тумаше-ва, В своей докторской диссертации "Диалекты сибирских татар в отношении к татарскому и другим языкам" (1970) она рассматривает язык западносибирских тюркоязычных групп "как особый язык без доминирующего письменного языка, как язык, который посред­ничает в целом ряде переходов от североновокыпчакской группы (язык казанских татар и башкир) к языку южносибирских татар" (Дерфер, 1969). Заслуга ее перед тюркологией заключается в том, что на громадном фактическом материале проведено строго систем­ное описание диалектов, на основе варьирующих признаков выявле­но три крупных диалекта сибирских татар - томский, барабинский, тоболо-иртышский. Внутри диалектов выделены говоры: эуштинс-ко-чатский, калмакский говоры и орский подговор в томском, забо-лотный, тюменский, тобольский, тевризский, тарский говоры и во-сточнотобольский подговор в тоболо-иртышском диалекте. Заслужи­вает особого внимания идея о том, что исторически сибирские диа­лекты восходят к самостоятельным языкам, к отдельным этничес­ким коллективам, а в настоящее время их выравнивание идет под тоболо-иртышское койне, самому большому в территориальном и количественном отношении. Термин "диалект" Тумашева Д.Г. упот­ребляет в двух значениях. В узком смысле это диалект не языка, а народности, "языковая единица, обслуживающая небольшие этни­ческие группы или коллективы, объединенные в той или иной сте­пени в одну историко-этническую общность, которая не имеет еди­ного общенародного языка" (Тумашева Д.Г., 1977). В широком смысле термин "диалект" употребляется в его обычном значении: как часть языка.

    Изучением истории и языка томских татар занимались А.П. Дуль-зон и его ученики. Касаясь языка западносибирских татар, А.П. .Дульзон ошибочно утверждал, что говоры иртышских татар пред­ставляют собой говоры татарского языка (поволжско-татарского -Х.А.). "Теперь процесс "татаризации" первоначального сибирского наречия иртышских татар можно считать закончившимся",- писал он в 1971 году.

    Однако жизнь показала, что длительное обучение сибирских та­тар казанскому языку не привело ни к консолидации, ни к смеше­нию двух родственных языков. Сибирские татары сохранили свой язык и себя как "особую этническую общность в составе татар СССР" (Томилов Н.А., 1990). В последние годы у сибирских татар, как и у других народов, наблюдается всплеск интереса к своему происхож­дению, истории, языку. Представители сибирско-татарской интел­лигенции ходатайствовали перед местными и центральными органа­ми о предоставлении права на создание своей письменности, норма­тивной грамматики, учебников родного языка. Летом 1990 года в Тобольске под руководством Андрея Владимировича Головнева про­шла научно-практическая конференция "Сибирские татары: исто­рия и современность". В Тюмени в декабре 1990 г. прошел 1 съезд татар, на котором была образована ассоциация татар Тюменской области. К сожалению, эти мероприятия не отличались массовостью: в них не приняли участия делегаты от Омской, Новосибирской, Том-

    ской областей. Как показала практика, сибирские татары плохо объ­единены, что играет отрицательную роль при обсуждении проблем национального образования татар Сибири. А пока об этих пробле­мах с большим беспокойством говорят ученые: Томилов Н.А. (Омск, 1990), Исхакова С.М., Валеев Б.Ф., Валеев Ф.Т. (Омск, 1990; То­больск, 1991), поэт Сулейманов Б.В. (Тюмень, 1990).

    Камнем преткновения на пути создания письменности для одно­го из крупных тюркоязычных народов Западной Сибири и Дальнего Востока (третье место после бурят и якутов) - сибирских татар - стал вопрос о статусе их языка. Сложность этого вопроса усугубляется тем, что он оказался своего рода политическим инструментом в деле восстановления государственности, а именно - предоставления авто­номии сибирским татарам.

    Язык или диалект? Диалект или язык? Ведущий специалист -тюрколог, профессор, доктор филологических наук Тумашева Д.Г. в публикациях новейшего времени отмечает; "Язык западносибирс­ких татар является живым памятником средневекового кыпчакско-го языка, основы которого сложились в домонгольскую эпоху" (1987); "Язык сибирских татар - уникальный язык. Он еще не изучен до конца. Исследователей в этой области ждут впереди колоссальные открытия" (1991). Самостоятельным тюркским языком считают язык сибирских татар Исхакова С.М., Валеев Б.Ф. и другие.

    Современной лингвистической наукой разработаны принципы от­несения диалекта, находящегося на границе двух близкородствен­ных языков, к тому или иному языку, определения ареальной еди­ницы как диалекта данного языка или как самостоятельного языка: "В качестве критериев того, что данные ареальные единицы являют­ся диалектами одного языка, часто выдвигаются наличие взаимопо­нимания между их носителями, наличие единого литературного язы­ка, единства в направлении структурного развития, хотя каждый из этих факторов не является обязательным. Решающий фактор - этни­ческий: при отнесении диалекта к определенному языку учитыва­ется единое самосознание и самоназвание носителей локальных язы­ковых единиц" (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990).

    Этнографы Валеев Ф.Т., Томилов Н.А., Головнев А.В., Батьяно-ва Е.П. доказывают в своих трудах, что сибирские татары в отличие от поволжских татар имеют другое этническое происхождение, об­ладают уникальной культурой, как и любой народ, а потому долж­ны быть обеспечены гарантированными правами развития их наци­ональной культуры. На Всесоюзном совещании этнографов в 1989 г., где обсуждалось решение о выпуске в 1991-1995 гг. многотомной серии "Народы Советского Союза", Томилов Н.А., полемизируя с Исхаковым Д.М., подчеркивал, что крымские, казанские, сибирс­кие татары исторически развивались обособленно, и отстаивал пра­во описать сибирских татар в отдельном томе серии. Арутюнов С.А. в своем выступлении предостерегал ученых от смешения территори­ального и языкового критериев^. В результате дискуссии чуваши, татары, башкиры, калмыки вошли в том "Народы Поволжья", а сибирские татары, якуты, буряты, тувинцы, хакасы, алтайцы, шор­цы, тофы, чулымцы - в том "Народы Сибири". Вопрос о крымских татарах остался открытым.

    Мы согласны с Томиловым Н.А., когда при рассмотрении "язы­кового критерия" он ставит вопрос о пересмотре национально-язы­ковой политики в системе образования. Он прав в том, что "литера­турный татарский язык (поволжско-татарский) не стал для корен­ных татар общеразговорным языком", "он является для них новым языком", "обучение татар в начальных классах проводится на язы­ке, которого они не знают", что "приводит к отказу сибирских татар от обучения своих детей на татарском языке" и т.д.

    Эти аргументы говорят в пользу того, что для учащихся началь­ных классов необходимо разрабатывать букварь и другие учебники по родному сибирско-татарскому языку. Аналогии подобной работы имеются. Так, например, коми пользуются учебниками на коми-зырянском и коми-пермяцком языках, мордва - на эрзя и мокша, ханты - на шурышкарском, ваховском, сургутском, казымском диа­лектах. Созданы буквари для детей саамов, тофов, численность ко­торых не более 200 человек.

    Язык сибирских татар - один из древнейших тюркских языков (Ахатов Г.Х., 1963), он нуждается сегодня в защите от исчезнове­ния, в колоссальной работе по нормированию, дальнейшему изуче­нию, сохранению, развитию. Из всех тюркских языков он ближе всего к башкирскому, поволжско-татарскому языкам. Язык сибирс­ких татар не восточный диалект татарского языка (как написали, например, Шайхулов А.Г., 1988; Сунгатов Г.М., 1990), точно так же, как язык крымских татар не южный диалект татарского язы­ка. На научно-методической конференции по фольклору сибирских татар, состоявшейся в Казани в декабре 1991 г., выступили Усманов Р.З. из Тобольска, Шарапов И.Т. из Тюмени: "Мы не хотим мирить­ся с тем, что наш язык считают неполноценным, кухонным, быто­вым языком. Мы не согласны также с тем, что это не язык, а диа­лект. Если же принять за основу, что это диалект какого-то языка, то с неменьшим успехом можно доказать, что наш родной- язык яв­ляется диалектом башкирского, казахского, каракалпакского, но­гайского, узбекского и других родственных языков".

    Некоторые исследователи, выражая сомнения по поводу созда­ния письменности, отмечают диалектные различия между тоболо-иртышскими, барабинскими, томскими татарами. Мы считаем, что это не недостаток, а достоинство языка. У хакасов, например, бало шесть различных диалектов, что не помешало им в 30-е годы со­здать литературный язык.



    Идея проекта © 2000-2003, Tatarica ® | m@ric, Biltir
    design| © 1999-2003, m@ric
    по организационным вопросам обращаться к администратору
    Hosted by uCoz